在電影裡常常可以聽到一些罵人的對話,以下是一些常見的用法。這些用語都屬於比較粗俗的話,不建議大家掛在嘴邊。
schmuck [ʃmʌk] n. 爛人;笨蛋 (= jerk)
Andy: I saw John seeing Mary yesterday.
Sandra: Isn't Lisa his girlfriend? What a schmuck!
安迪:我看到約翰昨天和瑪麗約會。
珊卓拉:他的女朋友不是麗莎嗎?真是個大爛人。
gigolo [ˈdʒɪgəˌloʊ] n. 牛郎;男伴遊;小白臉
Deuce Bigalow: Male Gigolo is a film played by Robert Schneider.
「哈拉猛男秀」是一部由勞伯史耐德主演的電影。
slut [slʌt] n. 妓女;蕩婦
She is such a slut.
她真是個賤女人。
bollock n. 胡說 (在英式英語中,bollock 常被用來表示 nonsense 或 rubbish。)
以上 schmuck 和 bollock 又和男性生殖器有關,請見 Wikipedia 相關詞條。
沒有留言:
張貼留言